Presa ibérica marinada con setas escabechadas y ensalada de rucúla
En Maridaje con Fino
Iberian prey marinated with mushrooms and Rucola salad
Paired with Fino
Iberisches Wild mariniert mit Pilzen und Rucola Salat
Weinfolge mit Fino
Steak de porc ibérique « Presa » mariné avec des champignons à la vinaigrette et salade de roquette
Marié avec Fino
…………..
Milhojas de foie con manzana verde y queso de cabra caramelizado
En Maridaje con Cream
Danish pastry with green apple and caramelized goat's cheese / Paired with Cream.
Paired with Cream
Blätterteiggebäck mit grünem Apfel und karamelisiertem Ziegenkäse
Weinfolge mit Cream
Mille-feuille de foie avec pomme verte et fromage de chèvre caramélisé
Marié avec Cream
……………….
Atún con boletus salteado y crema de patata montada
En Maridaje con Amontillado
Tuna with roasted boletus and potato freshcream
Paired with Amontillado
Thunfisch mit boletus angebraten und Kartoffelsahnecreme
Weinfolge mit Amontillado
Thon avec cèpe boletus sauté et crème à la pomme de terre moussante
Marié avec Amontillado
------------------------------------------------
Cordero asado al romero con crema de ajo
En Maridaje con Oloroso
In rosemary roasted lamb with garlic sauce
Paired with Oloroso.
Im Rosmarin gebratenes Lamm mit Knoblauch Sauce
Weinfolge mit Oloroso
Agneau rôti au romarin avec crème d'ail
Marié avec Oloroso
…………………..
Fresitas con jalea de naranja y helado de Vinagre de Jerez
En Maridaje con Pedro Ximénez
Strawberries with orange jelly and vinegar ice from Jerez
Paired with Pedro Ximénez
Erdbeeren mit Apfelsinengelee und Essigeis aus Jerez
Weinfolge mit Pedro Ximénez
Fraises avec gelée d'orange et glace de Vinaigre de Xérès
Marié avec Pedro Ximénez
Ver Un Jerez para comérselo en un mapa más grande
No hay comentarios:
Publicar un comentario