viernes, 6 de mayo de 2011

Menú maridado con vino y brandy de Jerez

Presa ibérica marinada con setas escabechadas y  ensalada de rucúla
En Maridaje con Fino

Iberian prey marinated with mushrooms and Rucola salad
Paired with Fino
Iberisches Wild  mariniert mit Pilzen und Rucola Salat
Weinfolge mit Fino

Steak de porc ibérique « Presa » mariné avec des champignons à la vinaigrette et salade de roquette
Marié avec Fino
…………..
Milhojas de foie con manzana verde y queso de cabra caramelizado
En Maridaje con  Cream

Danish pastry with green apple and caramelized goat's cheese / Paired with Cream.
Paired with Cream
Blätterteiggebäck  mit grünem Apfel und karamelisiertem Ziegenkäse
Weinfolge mit Cream

Mille-feuille de foie avec pomme verte et fromage de chèvre caramélisé
Marié avec Cream
……………….
Atún con boletus salteado y crema de patata montada
En Maridaje con  Amontillado

Tuna with roasted boletus and potato freshcream
Paired with Amontillado
Thunfisch mit boletus angebraten und  Kartoffelsahnecreme
Weinfolge mit Amontillado

Thon avec cèpe boletus sauté et crème à la pomme de terre moussante
Marié avec Amontillado
------------------------------------------------
Cordero asado al romero con crema de ajo
En Maridaje con Oloroso

In rosemary roasted lamb with garlic sauce
Paired with Oloroso.
Im Rosmarin gebratenes Lamm mit Knoblauch Sauce
Weinfolge mit Oloroso

Agneau rôti au romarin avec crème d'ail
 Marié avec Oloroso
…………………..
Fresitas con jalea de naranja y helado de Vinagre de Jerez
En Maridaje con Pedro Ximénez

Strawberries with orange jelly and vinegar ice from Jerez
Paired with Pedro Ximénez
Erdbeeren mit Apfelsinengelee und Essigeis aus Jerez
Weinfolge mit Pedro Ximénez

Fraises avec gelée d'orange et glace de Vinaigre de Xérès
Marié avec Pedro Ximénez


Ver Un Jerez para comérselo en un mapa más grande

No hay comentarios:

Publicar un comentario